TRAINING DESCRIPTION FORM
TITLE OF THE TRAINING ACTIVITY (in the language of tuition – German): Projektmanagement für interkulturelle Austauschprojekte in Europa
TYPE OF TRAINING ACTIVITY
TRAINING AIMED AT PARTICIPANTS RECEIVING: A GRANT FOR ERASMUS+
THEMATIC FIELD OF THE TRAINING/ GENERAL IN-SERVICE TRAINING:
Active citizenship; education management/project management; European citizenship & European dimension; Intercultural education; school management, school autonomy
LANGUAGES USED FOR THE TRAINING MAIN LANGUAGE: German
LANGUAGE VERSION(S) IN WHICH MATERIALS WILL BE PROVIDED: German
EDUCATION SECTOR OF THE TRAINING PARTICIPANTS/ SCHOOL AND PRE-SCHOOL EDUCATION:
Pre-primary; primary; general secondary; vocational/technical secondary; special education for disabled persons
ADULT EDUCATION:
Adult education provider; second chance or remedial education; adult education for disabled persons; organisations working with migrant groups/ethnic minorities
TARGET AUDIENCE:
Teachers (pre-school, primary, secondary, vocational, adult, special needs); teacher trainers; careers officers, educational guides and counsellors; headteachers/principals/managers of schools/organisations offering adult education; non-teaching administrative staff; other, namely: social workers
INSTITUTION ORGANISING THE TRAINING
NAME OF THE ORGANISATION: European Teacher Trainings Institut UG (haftungsbeschränkt)
STREET AND NUMBER: Klaus – Groth – Str. 84
POSTCODE: 20535
TOWN / CITY: Hamburg
COUNTRY: Germany
WEBSITE: www.etti-institut.eu
ORGANISER OF THE TRAINING:
PERSON: Reinhard Dreyer
TEL NR: +49 4032 599029
EMAIL: etti-institut@web.de
FULL DESCRIPTION OF TRAINING CONTENTS IN THE LANGUAGE OF THE TRAINING: (DE)
Preparation: Die Teilnehmer sammeln Fragen zum interkulturellen Projektmanagement aus ihrem beruflichen Kontext und stellen die Fragen im Seminar vor. Die Teilnehmer bekommen Literaturempfehlungen und Informationsmaterial zum Projektmanagement und zur interkulturellen Kommunikation vom Veranstalter zugeschickt.
Objectives: Der Kurs – Projektmanagement für interkulturelle Austauschprojekte in Europa- zielt darauf ab, bei den Teilnehmer das Verständnis der Entwicklung, Planung, Ausführung und Verwaltung von europäischen Projekten zu erweitern. Die Teilnehmer bekommen einen Überblick über die relevanten europäischen Förderprogramme und über relevante Informationsquellen und hilfreiche Indikatoren zur Analyse der Informationen. Weitere Themen sind: – Partner Suchstrategien; – Partnerrollen im Projektmanagement; – Projekt Finanzmanagement; – Überwachung des Projektfortschritts; – Projektverbreitungs- und Evaluierungsstrategien; – Problemlösungs- und Problemvermeidungsstrategien; interkulturelle Kommunikationsstrategien
Methodology: Der Kurs dauert 35 Stunden (körperliche Kursaktivität) und besteht aus theoretischen und praktischen Tätigkeiten. Die Methodik basiert auf Integration von Theorie und Praxis sowie Austausch von Fachwissen und Analyse von Fallstudien. Die folgenden Methoden werden angewendet: – Plenum; – Diskussionen in Paaren und kleinen Gruppen; – Rollenspiele; – interaktive Poster- Sessions; – Workshops
Follow-up: Nach dem Kurs werden die Kursteilnehmer ihre Projektmanagementerfahrungen im Internet auf einer neu eingerichteten Plattform austauschen. Die internationalen Trainer aus Mitteleuropa, aus Südeuropa, und aus Osteuropa, und stehen selbstverständlich für alle Fragen und Hilfestellungen nach dem Kurs zur Verfügung.
PROGRAMME OF THE TRAINING ACTIVITIES (DAY BY DAY) IN THE LANGUAGE OF THE TRAINING:
SONNTAG:
09:00 Begrüßung im Seminarraum und Warming up
09:40 Vorstellung der Teilnehmer und Vorstellung des Seminarprogramms
11:00 Unterschiedliche Projektfördermöglichkeiten in Europa
12:00 Vorstellung des Programms Erasmus+
Evaluation des Tages
16:00 Individuelle Beratung durch das Trainerteam (mit Terminvereinbarung)
MONTAG:
09:00 Warming up
09:40 Phasen der interkulturellen Projektarbeit: Teil 1 (Projektinitiierung, Partnerfindung, Projektplanung, Teambildung)
10:40 Phasen der interkulturellen Projektarbeit: Teil 2 (Projektdurchführung, Monitoring, Evaluierung)
12:00 Interkulturelle Interaktionsübung: Die Wahrnehmung einer fremden Kultur durch die einige kulturelle Brille
14:00 Projektmanagement Workshop 1: Die Relevanz des Themas für die Projektarbeit
Interkultureller Workshop 1: Vertrauensvolle Zusammenarbeit im Projekt/ Interkulturelle Interaktionsspiele für die Projektarbeit
Evaluation des Tages
16:00 Individuelle Beratung durch das Trainerteam (mit Terminvereinbarung)
19:30 Internationaler Abend: Die Teilnehmer präsentieren ihr Land und interkulturelle Besonderheiten aus ihrem Land
DIENSTAG:
09:00 Warming up
09:30 Phasen der interkulturellen Projektarbeit: Teil 3 (Projektabrechnung)
10:40 Das World Cafe´
11:40 Projektmanagement Workshop 2: Planung von interkulturellen Begegnungen
Interkultureller Workshop 2: Unterschiede Menschen – unterschiedliche Kulturen im eigenen Land
14:00 Nutzen und Gefahren von Vorurteilen
15:10 Erfahrungsaustausch im Rahmen der Interkulturellen Kompetenz
Evaluation des Tages
16:00 Individuelle Beratung durch das Trainerteam (mit Terminvereinbarung)
MITTWOCH:
09:00 Warming up
09:30 Phasen der interkulturellen Projektarbeit: Teil 4 (Öffentlichkeitsarbeit, Verbreitung, Nachhaltigkeit)
10:40 Erfahrungsaustausch im Rahmen der Interkulturellen Kompetenz
11:40 Projektmanagement Workshop 3: Die interkulturelle Zusammenarbeit
Interkultureller Workshop 3: Vorbereitung der nationalen Teammitglieder auf die interkulturelle Projektarbeit
12:30 Erfahrungsaustausch im Rahmen der Interkulturellen Kompetenz
Evaluation des Tages
16:00 Individuelle Beratung durch das Trainerteam (mit Terminvereinbarung)
19:30 Internationaler Abend: Die Teilnehmer präsentieren ihr Land und interkulturelle Besonderheiten aus ihrem Land
DONNERSTAG
09:00 Warming up
09:30 Phasen der interkulturellen Projektarbeit – Teil 5 (Projektabschluss)
10:40 Einsatz von IT- Technologien in der Projektarbeit
11:00 Interkulturelle Interaktionsübungen
12:00 Projektmanagement Workshop 4: Herausforderungen in der Zusammenarbeit interkultureller Teams
Interkultureller Workshop 4: Interkulturelle Unterschiede im Qualitätsverständnis
15:00 Interkulturelle Austausch und Besichtigung von Kulturhistorischen relevanten Orten
Evaluation des Tages
16:00 Individuelle Beratung durch das Trainerteam (mit Terminvereinbarung)
FREITAG:
09:00 Warming up
09:30 Strategien zur Verbreitung der Seminarergebnisse
10:00 Vorbereitung der Präsentationen der Workshopsergebnisse
11:00 Präsentation und Diskussion der Workshopsergebnisse
12:00 Präsentationen der Workshop Ergebnisse
14:00 Evaluation des Seminars / Feedback der Seminarteilnehmer
16:00 Individuelle Beratung durch das Trainerteam (mit Terminvereinbarung)
18:00 Ausgabe der Zertifikate
19:35 Abschlussabend
TYPE OF CERTIFICATION OF ATTENDANCE AWARDED IN THE LANGUAGE OF THE TRAINING: Teilnahmeurkunde mit Inhaltsangabe und Zeitangabe
DATE OF START:16/03/2025
TIME OF START:09.00
DATE OF END:21/03/2025
TIME OF END:16.00
NAME OF HOST INSTITUTION: hotel
TOWN / CITY: Funchal/ Madeira
COUNTRY: Portugal
DENTIFICATION OF THE TRAINERS: NAME, PROFESSIONAL QUALIFICATION, ROLE DURING THE TRAINING:
NAME – COUNTRY – ROLE DURING THE TRAINING – PROFESSIONAL QUALIFICATION
Dzintra Dreyer – Latvia – Trainer – Master of Education Sience, Project manager
Petra Wagner – Germany – Project Manager Trainer
Sandra Peters – Germany – Intercultural Trainer – Master of Education Sience
MAXIMUM NUMBER OF PARTICIPANTS ENVISAGED: 50
FEE IN € FOR ACCOMMODATION AND MEALS:
875 € (accommodation in a single room (bed and breakfast))
945€ ((472,50€ per person) accommodation in a double room (bed and breakfast))
– You also have the option to book yourself other accommodation
COURSE FEE IN € (TUITION AND MATERIALS): 580.00 €
– teacher training course organization; – support for participants before, during and after the training course from four trainer team; – four trainer team during the course time; – course materials (digital materials); – coffee breaks; – two international evenings; – intercultural exchange of cultural and historical relevant places
CANCELATION FEE IN€ (WHERE APPLICABLE): no