TRAINING DESCRIPTION FORM
TITEL OF THE TRAINING ACTIVITY ( in the language of tution – German): Projektmanagement für interkulturelle Austauschprojekte in Europa
TYPE OF TRAINING ACTIVITY/ TRAINING AIMED AT PARTICIPANTS RECEVING: A GRANT FOR ERSAMUS+
THEMATIC FIELD OF THE TRAINING
GENERAL IN- SERVICE TRAINING:
Active citizenship; Education management/ project Management; European citizenship & European Dimension; Intercultural education; School Management, School autonomy
LANGUAGE USED FOR THE TRAINING MAIN LANGUAGE: GERMAN
LANGUAGE VERSION (S) IN WHICH MATERIALS WILL BE PROVIDED: German
EDUCATION SECTOR OF THE TRAINING PARTICIPANTS/ SCHOOL AND PRE- SCHOOL EDUCATION:
Pre- primary; primary; genaral secondary; vocational/ technical secondary; special education for disabled persons
ADULT EDUCATION:
Adult education provider; second chance or remedial education; adult education for disabled persons; organisations working with migrant groups/ ethnic minorities
TARGET AUDIENCE:
Teachers (pre- school, primary, secondary, vocational, adult, special needs); teacher trainers; careers officers, educational guides and counselors; headteachers/ principals/ managers of school/ organisations offering adult education; no- teaching administrative staff; other, namely: social workers
INSTITUTION ORGANISING THE TRAINING
NAME OF THE ORGANISATION: ETTI European Teacher Training Institut UG (haftungsbeschränkt)
STREET AND NUMBER: Klaus – Groth – Str. 84
POSTCODE: 20535
TOWN/ CITY: Hamburg
COUNTRY: Germany
WEBSITE: www.ifel-institut.eu
ORGANISER OF THE TRAINING:
PERSON: Reinhard Dreyer
TEL NR: +49 4032 599029
EMAIL: etti-institut@web.de
FULL DESCRIPTION OF TRAINING CONTENTS IN THE LANGUAGE OFTHE TRAINING (DE):
Preparation: Die Teilnehmer sammeln Fragen zum interkulturellen Projektmanagement aus ihrem beruflichen Kontext und stellen die Fragen im Seminar vor. Die Teilnehmer bekommen Literaturempfehlungen und Informationsmaterial zum Projektmanagement und zur interkulutellen Kommunation vom Veranstalter zugeschickt.
Objektives: Der Kurs – Projektmanagement für interkulturelle Austauschprojekte in Europa – zielt darauf ab, bei den Teilnehmern das Verständnis der Entwicklung, Planung, Ausführung und Verwaltung von europäischen Projekten zu erweitern. Die Teilnehmern bekommen einen Überbilck über die relevanten europäischen Förderprogramme und über relevante Informationsquellen und hilfreiche Indikatoren zur Analyse der Informationen. Weitere Themen sind: – Partner Suchstrategien; – Partnerrrollen im Projektmanagement; – Projekt Finanzmanagement; – Überwachung des Projektfortschrits; – Projektverbreitungs- und Evaluierungsstrategien; – Problemlösungs- und Problemvermeidungsstrategien; – interkulturelle Kommunikationsstrategien
Methodology
Der Kurs dauert 35 Stunden (körperliche Kursaktivität) und besteht aus theoretischen und praktischen Tätigkeiten. Die Methodik basiert auf Integration von Theorie und Praxis sowie Austausch von Fachwissen und Analyse von Fallstudien. Die folgenden Methoden werden angewendet: – Plenum; – Diskussionen in Paaren und kleinen Gruppen; – Rollenspiele; – interaktive Poster- Sessions; – Workshops
Follow-up: Nach dem Kurs werden die Kursteilnehmer ihre Projektmanagementerfahrungen im Internet auf einer neu eingerichteten Platform austauschen. Die internationalen Trainer aus Mitteleuropa, aus Südeuropa, und aus Osteuropa, und stehen selbstverständlich für alle Fragen und Hilfestellung nach dem Kurs zur Verfügung.
PROGRAMME OF THE TRAINING ACTIVITIES (DAY BY DAY) IN THE LANGUAGE OF THE TRAINING:
SONNTAG:
09:00 Begrüßung im Seminarraum und Warming up
09:40 Vorstellung der Teilnehmer und Vorstellung des Seminarprogramms
11:00 Unterschiedliche Projektfördermöglichkeiten in Europa
12:00 Vorstellung des Programms Erasmus+
Evaluation des Tages 16:00 Individuelle Beratung durch das Trainerteam (mit Terminvereinbarung)
MONTAG:
09:00 Warming up
09:30 Phasen der interkulturellen Projektarbeit: Teil 1 (Projektinitiierung, Partnerfindung, Projektpannung, Teambildung)
10:40 Phasen der interkulturellen Projektarbeit: Teil 2 (Projektdurchführung, Monitoring, Evaluierung)
12:00 Interkulturelle Interaktionsübung – Die Wahrnehmung einer fremden Kultur durch die eigene kulturelle Brille
14:00 Projektmanagement Workshop 1: Die Relevanz des Themas für die Projektarbeit
Interkultureller Workshop 1: Vertrauensvolle Zusammenarbeit im Projekt/ Interkulturelle Interaktionsübngen für die Projektarbeit
Evaluation des Tages 16:00 Individuelle Beratung durch das Trainerteam (mit Terminvereinbarung)
19:30 Internationaler Abend: Die Teilnehmer präsentieren ihr Land und interkulturelle Besonderheiten aus ihrem Land
DIENSTAG:
09:00 Warming up
09:30 Phasen der interkulturellen Projektarbeit: Teil 3 (Projektabrechnung)
10:40 Das `World Cafe`
11:30 Projektmanagement Workshop 2: Planung von interkulturellen Begegnungen
Interkultureller Workshop 2: Unterschiedliche Menschen – unterschiedliche Kulturen im eigenen Land
14:00 Nutzen und Gefahren von Vorurteilen
15:10 Erfahrungsaustausch im Ramen der Interkulturellen Kompetenz
Evaluation des Tages 16:00 Individuelle Beratung durch das Trainerteam (mit Terminvereinbarung)
MITTWOCH:
09:00 Warming up
09:30 Phasen der interkulturellen Projektarbeit: Teil 4 (Öffentlichkeitsarbeit, Verbreitung)
10:40 Erfahrungsaustausch im Ramen der Interkulturellen Kompetenz 11:40 Projektmanagement Workshop 3: Die interkulturelle Zusammenarbeit
Interkultureller Workshop 3: Vorbereitung der nationaler Teammitglieder auf die interkulturelle ProjektarbeitInterkulturelle Interaktionsübungen
12:30 Erfahrungsaustausch im Ramen der Interkulturellen Kompetenz
14:00 Interkulturelle Interaktionsübungen Evaluation des Tages
16:00 Individuelle Beratung durch das Trainerteam (mit Terminvereinbarung) 19:30 Internationaler Abend: Die Teilnehmer präsentieren ihr Land und interkulturelle Besonderheiten aus ihrem Land
DONNERSTANG:
09:00 Warming up
09:30 Phasen der interkulturellen Projektarbeit: Teil 5 (Projektabschluss)
10:40 Einsatz von IT-Technologien in der Projektarbeit
11:00 Interkulturelle Interaktionsübungen
12:00 Projektmanagement Workshop 4: Herausforderung in der Zusammenarbeit interkultureller Teams
Interkultureller Workshop 4: Interkulturelle Unterschiede im Qualitätsverständnis
15:00 Interkulturelle Austausch und Besichtigung von Kulturhistorischen relevanten Orten
16:00 Individuelle Beratung durch das Trainerteam (mit Terminvereinbarung)
FREITAG:
09:00 Warming up
09:30 Strategien zur Verbreitung der Seminarergebnisse
10:00 Vorbereitung der Präsentationen der Workshop Ergebnisse
11:00 Präsintationen und Diskussion der Workshop Ergebnisse
12:00 Präsentation des Seminars/ Feedback der Seminarteilnehmer
14:00 Präsentation der Workshop Ergebnisse 16:00 Individuelle Beratung durch das Trainerteam (mit Terminvereinbarung)
18:00 Ausgabe der Zertifikate
19:35 Abschlussabend
TYPE OF CERTIFICATION OF ATTENDANCE AWARDED IN THE LANGUAGE OF THE TRAINING: Teilnahmeurkunde mit Inhaltsangabe und Zeitangabe
DATE OF START: 26/10/ 2025
TIME OF START: 09.00
DATE OF END: 31/10/ 2025
TIME OF END: 16.00
NAME OF HOST INSTITUTION: hotel
TOWN/ CITY: Heraklion/ Kreta
COUNTRY: Griechenland
CONTACT PERSON FOR THIS COURSE SESSION:
NAME: Reinhard Dreyer
TELNR: +49 1739001894
EMAIL: etti-institut@web.de
IDENTIFICATION OF THE TRAINER/S: NAME, PROFESSIONAL QUALIFICATION, ROLE DURING THE TRAINING:
Reinhard Dreyer – Germany – Trainer – Dipl.Ing., Projectmanager
Maria do Rosario Goncalves da Silva Rodrigues Ferreira – Portugal – Trainer – Master of Education Science
Petra Wagner – Germany – Trainer – Master of Pedagogic, Projectmanager
MAXIMUM NUMBERS OF PARTICIPANTS ENVISAGED: 50
FEE IN € FOR ACCOMODATION AND MEALS:
approximately 900.00€ (accommodation in a single room & all meals (breakfest, lunch, dinner)) approximately 1.100€ ( (550€ per person) accommodation in a double room & all meals (breakfest, lunch, dinner))
COURSE FEE IN € (TUTION AND MATERIALS): 580.00€
– teacher training course organization; – support for course participants before, during and after the trainings course from four trainer team; – four trainer team during the course time; – course materials (handouts and digital materials); – coffee breaks; – two international evenings; – intercultural exchange of cultural and historical relevant places
CANCELATION FEE IN € (WHERE APPLICABLE): no